Парк Козацький і сквер Незламності: на Одещині триває дерусифікація

Парк Козацький та сквер Незламності: на Одещині триває дерусифікація
В місті на Дунаї позбулись Кутузівського парку і не тільки

На Одещині продовжується дерусифікація. В Ізмаїлі нові назви отримали сквери та парки. 

Про це стало відомо з рішення виконавчого комітету Ізмаїльської міської ради.

Читайте також:

Що перейменували 

Сквер Суворовський перейменовано в сквер Незламності, а Некрасівський — в Український. Тим часом Кутузовський парк перейменували в Козацький, а Гагаринський відтепер називається Міським лісом.

Це не всі перейменування, що були нещодавно в Ізмаїлі. Нещодавно сквер, який був названий на честь Олександра Пушкіна, отримав назву Літературний. У ньому вже навіть демонтували профіль російського поета, який був зображений на заборі. Зазначимо, що раніше влада міста вже перейменувала вулицю Пушкіна, яка тепер має назву Торгова.

Також в Ізмаїлі демонтувати пам'ятник російському полководцю Суворову. Монумент мали перенести за межі громадського простору міста.

Перейменування в Одесі 

В Одесі список вулиць та провулків, які треба перейменувати через радянське, імперське або російське минуле, вже становить близько двохсот назв. Проте змінювати назви вулиць на честь окремих прізвищ наших героїв, що загинули на цій війні, поки не будуть.

Від самого початку війни активно порушується питання декомунізації та дерусифікації. Паралельно з перейменуванням вулиць назви змінює й український флот. Українське Дунайське пароплавство (УДП) отримає нові українські назви.