Допоможуть "вижити" у місті: які слова потрібно знати туристам в Одесі

"Як кажуть у нас в Одесі" – фраза, яка зустрічається в анекдотах, яскравих історіях та навіть кіноматографі. Як і в будь-якому регіоні чи місті України, в Одесі зустрічається чимало слів, які використовують лише справжні одесити, та які можуть неправильно зрозуміти туристи. 

Що означають "одеські" слівця та фрази розповість Новини.LIVE

Читайте також: Апетитні биточки з тюльки – секрети приготування одеської страви

Одеський колорит

Одеса завжди була багатонаціональною через своє унікальне розташування. Порт, торгівля та історичні перепитії наповнили лексику мешканців багатьма цікавими словами та фразами. Так зародився відомий "одеський сленг" російською мовою.

Це далеко не всі слівця "одеського словника", а лише найпристойніша вибірка з нього:

АДИЕТ – ідіот.

АЖ – навіть, навіть так що.

АМБАЛ – дужа, сильна людина.

АМБАЛ-СОРОКАНОЖКА – слабка людина.

АНТОН – на жаргоні це слово означало "двірник". Проте в "одеській мові" воно має карадинально інше значення. Серед одеситів свого часу були люди з іменами Хуна та Сруль, лиш не Антон. Причина – рима про контрацептив.

А ШО ТАКОЕ? – найпереконливіший аргумент у суперечці.

БАБЕЦ – жінка середніх років.

БАЙДЫКИ БИТЬ – лінуватися.

БАКЛАНИТЬ – говорити на високих тонах. 

БАРДАК – публічний будинок, ставитись до чогось з байдужістю та безвідповідальністю. 

БАЛАБОЛ – вкрай небезпечна особистість. Спочатку це доброзичлива щира людина, яка завжди готова прийти на допомогу. Проте щойно ви довіритесь та відкриєтесь цій людині, вас можуть пограбувати та ошукати. А від доброзичливого дурника не лишиться й сліду. 

БАНДЕРША – хамовита жінка, хазяйка публічного будинку.

БЕБЕХИ – речі. 

БЕЖИ, БЕЖИТЕ – біжіть, тікайте.

БЕКИЦЕР (БИКИЦИР) – хутко, швидко.

БИНДЮЖНИК – людина, що займалась перевезеннями вантажу на возі. Синонім до неосвіченої, грубої людини.

БОДЕГА – бар, "наливайка", корчма.

БОЛЬНОЙ – дивакувата людина.

БОЛЬНОЙ НА ГОЛОВУ – божевільна людина.

БОЛЬНОЙ НА ВСЮ ГОЛОВУ – справді божевільна людина, яка щойно втекла з психіатричної лікарні. 

БОСЯК (крім основного значення) – застосовується до опису безвідповідальної людини.

БРАТЬ В ГОЛОВУ – хвилюватися.

БРАТЬ НА ГРУДЬ – випивати. 

БУЛЬБОМЕТ – балакун, людина, що багато обіцяє та нічого не робить.

В АЖУРЕ – чудово, прекрасно.

ВАЛАНДАТЬСЯ – тинятися без діла.

ВАРНЯКАТЬ – буркотіти, бути незадоволеним.

ВАС ЗДЕСЬ НЕ СТОЯЛО – попередження про конфлікт у черзі. 

ВЗЯТЬ МАНЕРУ – взяти звичку.

ВОЗЬМИ ГЛАЗА В РУКИ – дивитися уважніше. 

ВОШИ – мала міра розміру будь-чого. 

ВЫ МНЕ ПРОСТО НАЧИНАЕТЕ НРАВИТЬСЯ! – все, що ви кажете, уже набридло.

ВЫСТУПАТЬ – поводити себе зухвало.

ВЫШИВАТЬ – прогулюватися без поспіху.

ГАРМИДЕР – бруд, безлад.

ГАСАТЬ – танцювати.

ГВАЛТ, ГЕВОЛТ! – шум, крик про допомогу.

ГДЕ ВЫ ЕСТЬ? – попердження, що ви не конкурент. 

ГДЕ ВИ ИДЕТЕ – куди ви йдете. Побутує думка, що українці здавна боялися "закудикувати" один одному дорогу, тож замість "куди" почали питати "где". Цей манер підхопили й євреї, яким й приписали авторство цієї фрази. 

ГЕМБЕЛЬ – великі неприємності.

ГЕМБЫ – великі повні губи.

ГЕШЕФТ – угода.

ГЕШЕФТМАХЕР – ділок.

ГИЛИТЬ – піднімати (йдеться про ціни).

ГЛОСИК – місцевий різновид маленької камбали.

ГЛУХО, КАК В ТАНКЕ – невідомість. 

ГОВОРИТЬ ЗА КОГО-ТО – говорити про когось.

ГОЛОВНАЯ БОЛЬ – проблема.

ГРАБЛЯ – рука.

ГРОНЫ – ґроно.

ДА –  з одеською інтонацією означає "ні", "ДА, ЩАС" – категоричне ні.

ДАМА – поважне звертання до дівчини. 

ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ – абсолютно різні речі.

ДЕЛАТЬ БЕРЕМЕННУЮ ГОЛОВУ – скандалити, делегувати комусь частину своїх турбот. 

ДЕЛАТЬ КОМУ-ЛИБО ВЕСЕЛО – створювати проблеми.

ДЕЛАТЬ ДЕНЬГИ – звична справа одесита.

ДЕЛАТЬ НОЧЬ – спати. 

ДЕЛОВАР – активний діяч, спекулянт. 

ДЕРЕБАНИТЬ – ділити. 

ДЕРЖАТЬ ФАСОН – модно вдягатися, триматися курсу справ. 

ДЗЕБАТЬ – їсти маленькими порціями.

ДИТЕ – дитина, дитя. 

ДРЕЙФИТЬ – боятися. 

ДРЫХНУТЬ – спати.

ДУПЕЛЬ ПУСТО – повний нуль.

ДУШМАН – зла людина, розбійник, нудна людина, зіпсоване повітря.

ЕВРЕЙСКОЕ СЧАСТЬЕ – нещастя, низка невдач.

ЖАДНОСТЬ ФРАЕРА СГУБИЛА – від "Freier" (с­тар. нім. – наречений), а жадібність таки згубила.

ЖЛОБ – грубий та некультурний чоловік. В Одесі застосовується доволі часто, адже містяни трепетно ставляться до культури. Не ризикуйте так називати одесита, це дуже образливо. 

ЖЛОБЕХА – груба та некультурна жінка.

ЖЛОБЕНЯ – малолітній жлоб. 

ЖМЕНЯ – маленька порція чогось. 

З ГАКОМ – з достатком. 

ЗА – про щось.

ЗАНЯТЬ – позичити.

ЗУСМАН – холод.

ИГРОЦАЛО – поганий гравець у будь-чому.

ИЛИ – а то! А то ні! Ну ще б пак!

ИМЕТЬ ЗАПАХ – 1) зіпсуватися (продукти); 2) неприємно пахнути.

ИМЕТЬ ЗА СЧАСТЬЕ – радіти невеликому.

ИМЕТЬ БЛЕДНЫЙ ВИД – потрапити у неприємну ситуацію. 

ЙОКАЛАМЕНЕ – замінник нецензурної лексики у стресових ситуаціях.

КАБАК – гарбуз.

КАГАЛ – велика компанія людей. 

КАДР – чоловік. 

КАДРИТЬ – фліртувати.

КАК ВАМ ЭТО НРАВИТСЯ? – що ви на це скажете.

КАЛЫМИТЬ (КАСТРЮЛИТЬ) – заробляти гроші приватно. 

КАНТЕР – ручні ваги.

КАЮК (тур.) – капут (нім.) – кінець, фініш.

КЕМАРИТЬ – дрімати. 

КЕНДЮХ – живіт великого розміру. 

КЕНТ – друг або чоловік у розцвіті сил. 

КЕЦЫК – шматочок. 

КИНУТЬ БРОВИ НА ЛОБ – здивуватися. 

КИШКОМОТ – нудна, набридлива людина. 

КНИЖКА – книжковий ринок в Одесі, де торгують книжками, касетами та різним непотрібом. 

КОЛБАСНЫЕ ОБРЕЗКИ – вираз застосовують, щоб підкреслити чиюсь некомпетентність. 

КОНИКИ ВЫКИДЫВАТЬ – принести комусь проблеми, капризувати. 

КОНЦЫ В ВОДУ – приховати щось.

КОРОЧКИ – документи.

КОШЕРНЫЙ – цікавий, чудовий, прекрасний.

КОЦАТЬ – нищити, травмувати. 

КРАЙНИЙ – останній в прямому та протилежному значенні. 

КРЫША – захист бізнесу від бандитів. 

КРЫША ТЕЧЕТ – не всі вдома. 

КСТАТИ, О ПТИЧКАХ – про що завгодно.

КУНЯТЬ – дрімати.

КУРОЧИТЬ – ламати. 

КУШ – велика багата здобич. 

ЛАБАТЬ – грати на музичному інструменті. 

ЛАБУХ – музикант.

ЛАПСЕРДАК – піджак-напівпальто, верхній одяг поганого крою.

ЛАФА – несправедливе щастя та везіння.

ЛЕВАК – необлікований товар.

ЛЕГОНЕЧКО – дуже обережно.

ЛЕЖАК– лежак на пляжі.

ЛЕЧИТЬ – переконувати когось, читати нотації.

ЛОВИТЕ УШАМИ МОИХ СЛОВ! – слухайте мене дуже уважно.

ЛОЖИТЬ – класти.

ЛОПАТНИК – гаманець. 

ЛОХ – безтолкова людина, потенційна жертва для шахрайства.

ЛУЗГАТЬ – чистити зернята соняшнику зубами.

ЛУПАТЬ – кліпати очима.

ЛЯЛЕЧКА – красива дівчина, якісна річ. 

МАДАМ – звертання до дорослої жінки. 

МАЙДАН – базарна площа, притулок крадіїв, шматок сукна, який розстилають для гри у карти. 

МАЙДАНЩИК – крадій, що грабує на вокзалах, в пасажирських потягах. Господар притону азартних ігор, торговець наркотиками та спиртними напоями. 

МАЙСЫ – характерні особливості поведінки. 

МАЛАМУРИТЬ – їсти їжу з апетитом.

МАЛОХОЛЬНЫЙ – вираз застосовують, коли неможливо одразу визначити ступінь хвороби людини.

МАМА – в Одесі не кажуть "мати", "матір". Тільки "мама".

МАМА БЕНИНА – дружелюбна, гостинна жінка. 

МАНЕЧКА – дивна поведінка. 

МАНСЫ – недобрі задуми та вчинки.

МАРАФЕТ – 1) наркотики, 2) причерупиритися.

МАРЦИПАНЫ – делікатеси.

МАЦАТЬ – чіпати.

МЕСТАМИ – деколи.

МИНЕ – мені.

МОДУ БРАТЬ – вигадати щось робити погане, погані звички.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК – звертання до мужчини будь-якого віку.

МОРЕМАН – моряк торгового судна. 

МОРОЧИТЬ ГОЛОВУ – заняття, що найбільше дратує одеситів. 

МОРЯЧКА – дружина моремана. 

МОЧИТЬСЯ – купатися, мокнути під дощем. 

НА МИНУТОЧКУ! – уявіть-но собі.

НА ШАРУ – безкоштовно.

НАВЕСТИ ШОРОХ – налякати.

НАДЫБАТЬ – знайти, отримати. 

НАЛИЧМАН – готівка. 

НАРИСОВАТЬ – взяти, дістати.

НАРИСОВАТЬСЯ – з'явитися.

НАЧАЛОСЬ – почалось

НАШ ЧЕЛОВЕК – єврей. 

НАШЕ ВАМ С КИСТОЧКОЙ – доброго дня.

НЕ АБЫ КАК – як слід.

НЕ БЕРИ ДУРНОГО В ГОЛОВУ! – не брати близько до серця.

НЕ ДОЖДЕТЕСЬ! – не дочекаєтесь, навіть не сподівайтесь. 

НЕ ФОНТАН – один з найпоширеніших одеських термінів в інших мовах. На відміну від інших мов, слово Фонтан, пишеться досі з великої літери. Справа в тому, що в давні часи Одеса, як і сьогодні, відчувала гостру нестачу питної води. Кращою тоді вважалась вода з Фонтану, як і називається зараз один з районів Одеси. Часто біндюжники набирали питну воду у бочки де завгодно, однак брехали, що вона з Фонтану. Містяни, куштуючи таку водицю, хитали головами і казали "Ні, це не Фонтан". Цей вираз вийшов за межі Одеси і означає неякісний товар, підробку, фальсифікат.

НЕГР (вкалывать как) – людина, що важко працює.

НЕМНОЖКО – трошки.

НЕСЧАСТЬЕ – посміховисько, незграба.

НЕХАЙ – нехай.

НЕЧЕГО ЛОВИТЬ – нічого путнього.

НИВРОКУ – щоб не врікти. 

НУ! – "та що ви кажете", "справді?".

О! – може означати будь-яке почуття та співпереживання. Зазвичай застосовують в той момент, коли співбесідник переходить ближче до суті питання. 

ОБОРМОТ – зрілий підліток.

ОБРАТНО – знову.

ОДИН В ОДЕССЕ – оригінальний (іронічно).

ОЙ! (ОЙ ВЕЙ) – вигук, який одесити застосовують і різних сиутаціях для опису емоцій.

ОНО ВАМ НАДО? – нащо вам це?

ПАРА – декілька.

ПЕРЕСТАНЬТЕ СКАЗАТЬ – не кажіть дурниці. 

ПОСЛУШАЙТЕ СЮДА – слухайте дуже уважно.

ПЛЯЖИТЬСЯ – відпочивати на пляжі.

ПО-ЧЕРНОМУ – дуже сильно, жахливо. 

ПОЕХАТЬ МОЗГАМИ – зійти з розуму.

ПОЖДИ – почекай.

ПОИМЕТЬ – отримати.

ПОЙДИТЕ И СПРОСИТЕ – не вірите, підіть переконайтеся.

ПОЛНОЕ СЧАСТЬЕ – нещастя.

ПОПАСТЬ В ХАЛЕПУ – потрапити в біду.

ПОПАСТЬ НА БАБКИ – постраждати фінансово.

ПОРЕПАННЫЙ – подертий.

ПОРТРЕТ – обличчя.

ПОСЛЕДНИЙ – найгірший.

ПОЧЕМУ НЕТ? – чому б і ні.

ПРИБИМБАС – прикраса.

ПШИКАЛКА – аерозольний балончик будь-якої рідини. 

ПШОНКА – варена кукурудза.

РАБОТАТЬ НА УНИТАЗ – робота, яка дає гроші лише на харчування.

РАСПАТЛАННЫЙ – розхристаний.

РАСХРИСТАННЫЙ – розщібнутий.

РАЧКИ – дрібні креветки. 

РОГОМЕТ – новоявлений одесит.

РОДИ МЕНЯ ОБРАТНО – жити не хочеться.

САМ – один.

СВОБОДНЫЕ УШИ – вдячний слухач.

СДАЕТСЯ МНЕ – мені здається.

СИНИЕ – баклажани.

СКОЛЬКО ВРЕМЯ? – котра година?

СКИБКА – шматок кавуна. 

СПЕЦИАЛИСТ – невмілий майстер.

СПРАШИВАЕТСЯ ВОПРОС – постає питання.

С ПОНТОМ ПОД ЗОНТОМ – вдавати розумника.

ТАК – значить, так, а, так що. 

ТАК НА ТАК – невигідний.

ТАКИ – підсилювальна частка.

ТАКИ ДА – ствердження.

ТАКИ НЕТ – заперечення.

ТИХИЙ УЖАС – дуже-дуже погане явище. 

ТОТ – "поганий" або "хороший" (залежно від контексту).

ТЫНЯТЬСЯ – ходити без діла. 

УМЕР-ШМУМЕР, ЛИШЬ БЫ БЫЛ ЗДОРОВ! – глибокі співчуття.

УПИРОД – вперед.

ФАЛОВАТЬ – збивати з толку.

ФАРМАЗОН – шахрай, підробник документів.

ФЕМИНА – ефектна жінка.

ФЕРШТЕЙН – зрозуміло, розуміти.

ФИКСА – золота коронка. 

ФИЛЬДЕПЕРС – "хитра" річ. Це може бути застібка, механізм.

ФИРМАЧ – спекулянт, закордонний ділок.

ФИШ (ГЕФИЛТЕ ФИШ, РЫБА ФИШ) – фарширована риба.

ФИЦКАТЬ ДЕНЬГАМИ – тринькати гроші.

ФЛЯКИ – кістки, суглоби, неїстівні відходи від м'яса. 

ФОРШМАК – фірмова одеська страва з перемеленого оселедця. 

ФРУКТА – фрукти.

ФЭЙС – лице.

ХА! – будете мені щось казати!

ХАБАЛКА – пліткарка.

ХАБАР – грошова вигода.

ХАВАТЬ – їсти.

ХАВЕЦ – спеціаліст.

ХАЙ ПОДЫМАТЬ – шуміти, скандалити.

ХАЛАМИДНИК – неохайна людина.

ХАЛОЙМЕС – нісенітниця, безладдя.

ХАМ – невихована людина.

ХАХАЛЬ – прихильник, коханець.

ХЕКАТЬ – тяжко та глибоко дихати, важко кашляти.

ХИБАРА – невелика хатина, яка непридатна для життя.

ХИМИНЫ КУРЫ – морочити голову.

ХИПИШЬ (єврейське – "шукати") – бійка, скандал, шум.

ХИТРОВАН (ША) – людина, що шукає у всьому вигоду.

ХОЛЕРА – чорна смуга у житті, невдачі.

ХОРОМ – робити щось разом.

ХОРОШАЯ ЕВРЕЙСКАЯ СЕМЬЯ – найвища похвала в Одесі.

ХОРОШО ГРАМОТНЫЙ – прудкий, діловий (застосовується у протилежному значенні).

ХРЯПНУТЬ – випити.

ХУТОР – дача, мікрорайон.

ХУХРЫ-МУХРЫ – щось мале та незначне. 

ЦАЦА – романтична натура. БОЛЬШАЯ ЦАЦА – нецікава дівчина.

ЦАЦКИ-ПЕЦКИ – дріб'язок, не вартий уваги.

ЦЕМАТЬ – цілувати. 

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПРАЧЕЧНАЯ – місце, куди можна відправляти будь-які скарги.

«ЦАЦА, ЦАЦА» И В КАРМАН – вкрасти, надурити.

ЦИКАВЫЙ – захопливий.

ЦИМЕС (ЦИМУС) – найцікавіше.

ЦИРК – "і сміх, і гріх".

ЦУЦЫЛЫ-МУЦЫЛЫ – метушня.

ЦЫРЛЫ – пальці. 

ЧЕРЕЗ – через. 

ЧЕРНЫЙ РОТ – люди, які люблять пліткувати, говорити дурниці.

ЧТО Я С ЭТОГО БУДУ ИМЕТЬ? – філософське питання.

ЧТОБ ВЫ ЗНАЛИ – запам'ятайте.

ЧТОБЫ ДА, ТАК НЕТ – не зовсім так. 

ЧТОБ ТЫ (ВЫ) ТАК ЖИЛ (И) – це неправда.

ЧУДАК – знайомий, приятель, малознайома людина.

ЧУВЫРЛА – некрасива жінка, груба жінка. 

ЧУДНЫЙ – хороший, гарної якості. 

ША! – увага! 

ШАЛАНДА – судно. 

ШАРАГА – дивний заклад. 

ШАРПАТЬ – чіпати, сунути, теліпати. 

ШАЯ – безтолкова людина. 

ШАЯ-ПАТРИОТ – ініціативний Шая.

ШВЕЙКА – швейних цех. 

ШВЫРНУТЬСЯ (ПРОШВЫРНУТЬСЯ) – прогулятися.

ШЕ – що, чому. 

ШЕ ТАКОЕ? – що відбувається?

ШЕЯ ВЫМЫТАЯ – готовність. 

ШИКАРНЫЙ – прекрасно, чудово, неймовірно. 

ШКАНДЫБАТЬ – кульгати. 

ШКЕТ – хитрий хлопчина. 

ШКИЛЯ-МАКАРОНА – худа, висока людина. 

ШКОДА – пустощі.

ШЛЕМАЗЛ, ШЛЕМА – бовдур. 

ШМАКОДЯВКА – маленький песик, що постійно гавкає; набридлива дівчина-підліток.

ШМАТ – шматок. 

ШМУРДЯК – неякісний алкоголь, міцне домашнє вино. 

ШО – що. 

ШОБЛА – компанія, вся родина. 

ШУХЛЯДКА – ящик. 

ЩАС! – жартівливе значення "авжеж!".

ЩЕЛКАТЬ (ПРОЩЕЛКАТЬ) – пропустити щось важливе. 

ЭТО БЫЛО ЧТО-ТО – це було щось неймовірне, пам'ятна подія.

ЮМОРИНА – веселощі.

ЮШКА – бульйон. 

Я ВАС УМОЛЯЮ! – 1) не варто турбуватися; 2) тема не варта обговорень.

Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! – дуже сильне вибачення. 

Я ЗНАЮ? – важко відповісти. 

Більше про Одесу