Языковой омбудсмен обвинил Одесскую оперу в недостаточно активной украинизации

Одесскую оперу обвинили в недостаточно активной украинизации - языковой омбудсмен

В Одесском национальном академическом театре оперы и балета по состоянию на 1 сентября провели только три спектакля на государственном языке. Поэтому языковой омбудсмен Тарас Кремень обвинил учреждение в недостаточной украинизации.

Об этом сообщает уполномоченный по защите государственного языка в Facebook.

Читайте также: Украинского станет больше-начали действовать новые нормы языкового закона

Больше о языковом вопросе на спектаклях

В Одесском театре 102 спектакля провели на другом языке. Меньшая их часть (45) была переведена на другой с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом.

Похожая ситуация и в Харьковском национальном академическом театре оперы и балета имени Н. В. Лысенко. В учреждении из 49 спектаклей, выполненных на негосударственном языке, только 19 были переведены с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом.

Проводились мониторинги?

"Аналогичная ситуация в Одессе и Харькове зафиксирована и по результатам выездных мониторингов, которые недавно проводил Секретариат Уполномоченного. О деталях мы сообщим дополнительно", – рассказал Тарас Кремень.

Какие меры будут принимать

Как заметил языковой омбудсмен, в театрах начнут меры государственного контроля. Отметим, что больше всего спектаклей на украинском было в Национальном академическом драматическом театре имени Ивана Франко (Киев) и Национальном академическом украинском драматическом театре им. Марии Заньковецкой (Львов),

Новости об Одесской опере

Больше оперативных новостей ищите в Telegram и Viber Новини.LIVE Odesa.

Актуальное по теме

Благодійний фонд 'Майбутнє для України'
Children Hub

Children Hub — безпечний простір для адаптації українських дітей-переселенців у країнах ЄС

Понад тисяча дітей віком від 3 до 15 років щомісяця відвідує безкоштовні заняття у Варшаві

Допомогти розвивати CHILDREN HUB